Ce dictionnaire bantou s'adresse aussi bien aux linguistes amateurs de langues d'Afrique équatoriale qu'aux lecteurs simplement curieux.
 
Son lexique bilingue à double entrée permet une recherche et une traduction rapide du français en bantou et du bantou en français.
 
Une étude grammaticale et une approche sociolinguistique donnent à cet ouvrage une ouverture sur l'enseignement du français confronté aux langues maternelles locales.
 
Pour accéder gratuitement  au livre numérisé (en lecture seule), ou pour l'acheter (version pdf en téléchargement),  cliquer ICI
 
Table des matières :
 
Remerciements.............5
 
Avant-propos...............6
 
Généralités : ................7
 
1) beaucoup de fluctuations...................8
 
2) les classes.........................................9
 
3) pronoms sujets..................................9
 
4) le pluriel............................................9
 
5) phonologie........................................10
 
6) syntaxe.............................................11
 
7) pronononciation................................11
 
8) sémantique........................................12
 
9) la numération....................................12
 
10) étymologie......................................12
 
Conventions orthographiques.................13-15
 
Lexique français/ndjabi..........................16-97
 
Lexique ndjabi/français..........................98-180
 
I. LES CLASSES.................................181
 
1) Le système des classes......................181-182
 
2) Pronoms interrogatifs........................182
 
3) Adjectifs possessifs...........................183-185
 
II. TEMPS VERBAUX
 
1) Présent de l'indicatif..........................186
 
2) Le Passé...........................................186
 
3) Futur................................................186
 
4) Notions de temps..............................187
 
5) Pronom verbal..................................187
 
6) Causatif............................................187
 
7) Cesser de.........................................188
 
8) Réciproque.......................................188
 
9) Fréquentatif.......................................188
 
10) Itératif.............................................188
 
11) Réversif..........................................188
 
12) Exclusif...........................................188
 
13) Concordance des temps..................188-189
 
III. LES NOMBRES DE 1 à 9..............190
 
IV. LES COULEURS...........................190
 
V. QUELQUES PROVERBES............191
 
CHANGEMENT DE TON ! ...............192-194
 
Annexe : "La connaissance du fonctionnement des langues maternelles peut-elle contribuer à l'acquisition du français ? "....................195-203
 
CONCLUSION...................................203-204
 
"ANTHROPOGRAPHIE"....................205
 
Table des matières................................206-208
 
Lecture, apprentissage, mécanismes, processus cognitifs, acquisition, langue, langage, décodage, déchiffrage, décryptage, didactique, pédagogie, lecture, apprentissage, mécanismes, processus cognitifs, acquisition, langue, langage, décodage, déchiffrage, décryptage, didactique, pédagogie
Nombre de visiteurs depuis 2001
Partager sur Tweet
La charte graphique de ce site a été entièrement refondue en juillet 2011
Citez vos sources !
Citez vos sources !
Citez vos sources !
Citez vos sources !
Citez vos sources !
Citez vos sources !
Citez vos sources !
Citez vos sources !
Bonne navigation. Contactez-moi pour avoir des copies de certains contenus.  Jean-Marc Muroni